LOL

Матеріал з Файна Меморії
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Співпраця лолкози з лолконем

LOL - (від англ. laughing out loud, укр. сміюсь аж дупа тріщить) - вираз, популярний в спочатку англійських, а потім і світових інтернетах. Є короткою реакцією на жарт, який сподобався, або в іншій ситуації, коли треба передати сміх текстом. До цього виразу всі так звикли, що його можна використати навіть в бесіді із Британською Королевою.


Словотворення[ред.]

Також існують інші версії того ж виразу - наприклад LMAO, ROFL. Є також російський постпадонківський вираз "ржунімагу", який використовувався раніше в рунетах. Всюдисущий Мастерпісер перекваліфікував цей вираз на уанет, створивши варіацію "регочусцятихочу". Також саме з лолу пішло слово лулзи (і вже звідти - "хапати лулзів") і ціла низка слів де "лол" - це префікс. Наприклад lolcat - найрізноманітніші фотографії котів чи інших домашніх засранців - loldogs або ж lolhorses в особливо клінічних випадках. А


В рідних інтернетах[ред.]

Часто-густо слова лол не розуміють та сприймають як мутоване "лох" і іноді б'ють ображаються. Особливо подібне неправильне розуміння глибинної суті притаманне школоті російських інтернетів - деякі школярі полюбляють називати цим словом опонента, маючи за намір образити його, ібо, як вони вважають, фрази: "Ти лол", "Ну ти й лолик" - вочевидь мають вказувати на низький інтелектуальний рівень та фізичні вади, хоча при спробі дізнатись, що особа, яка вжила цей ніібацца просунутий термін мала на увазі, успіхом як правило не увінчуються.[[1]]


Подібне[ред.]

А чьо?

На чатах, форумах, в коментах, а також в меседжерах(аська, джаббер, скайп...) часто спостерігаються наступні фрази:

  • WTF - (від англ. what a fuck, укр. якого хуя милого) - поширена реакція юзера на всяку хуйню і пиздьож неадекватну чи сумнівну інформацію, котра порушує його душевну рівновагу.
  • BTW - (від англ. by the way, укр. до речі) - між іншим, доречі, кстати, между прочим, incidentally... ну ви зрозуміли.
  • BFN - (від англ. bye for now, укр. наразі бувай) - якщо школоті треба терміново відлучитися від віртуального сексу(мама наказала вимити посуд) він(вона) зазвичай пише: нікуди не в'йобуй мені треба відлучитись, але скоро повернусь.
  • IMHO - (від англ. in my honest(humble) opinion, укр. як на мене, на мою скромну думку) - коли юзер спілкується на тему, в якій він ніхуя не тямить є повним чайником, чи виражає свої погляди на спірне питання, то, щоб не здатися долбойобом уникнути бурління лайна та бризгів слини у свій бік мусить вжити цю фразу після посту. Також існує варіант ЯТД(укр. Я так думаю), використання котрого в надмірних кількостях і там, де не треба регулярно помічається анонімом за представниками культурного бидла.
  • RIP - (від англ. rest in peace, укр. покійся з миром) - еквівалент поширеної в совдепах фрази "Земля йому пухом".
  • IRL - (від англ. in real life, укр. в реальному житті) - спускайся з ідеалістичних мрій в морі утопій, знімай рожеві окуляри, бо такі реалії, хочеш ти цього чи ні.
  • OMG - (від англ. Oh My God, укр. О Боже) - о Буддо, о Крішна, о Аллах, о Зеник... о_0 .

Made in Рідна ненька[ред.]

Ще задовго до англосаксонських LOLів та ісконнорусскіх ржунемогу в темні віки середньовіччя, часи масового занепаду культури за часів влади совєтів в андеграундному середовищі культурних українців(студенти, поети, музиканти, безпартійні інженери... тисячі їх) вживалося слово Лахати - жартувати, приколюватись, сміятись, помирати зі сміху, угорати.

{{#if:|
Ой не знаю чи плакати, чи лахати. Хто хоче полахати - всі сюди. Ми вчара так лахали, що аж животи розболілися
{{#if:|

— {{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}

}}}}

{{#ifeq:LOL|Гайдлайнс|}}

За твердженнями мовознавців слово лахати є типічним представником молодіжного жаргону сленгу і походить від фрази Дерти лаха, що прийшла із одного з найдавніших сленгів - лесбійської лебійської мови, котра слугувала засобом спілкування кобзарів і досягла свого апофеозу увічнена у творі Івана Котляревського Енеїда.

Анонімус вперше запримітив даний жаргонізм перл української мови слухаючи пісню панк-гурту Фліт - Вийди моя люба:

{{#if:|

Сонце котиться на захід тягне за собою
А я ходжу невеселий та й пісні співаю
Про березу, про тополю, про смереку й дуба
А я ходжу викрикаю вийди моя люба

Вийди моя люба вийди на хвилину
Хай ми заспіваєм про свою вкраїну
Трохи посумуєм трохи полахаєм
Підем на ставочок раків полапаєм

Вже у мене хворий голос і продерлись капці
Та не вийшла моя люба ні вночі ні вранці
Ходить козак та й волає любу матюкає
Де ти мила де падлюка дідько тебе знає

Вийди моя люба вийди на хвилину
Хай ми заспіваєм про свою вкраїну
Трохи посумуєм трохи полахаєм
Підем на ставочок раків полапаєм

{{#if:|

— {{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}

}}}}

{{#ifeq:LOL|Гайдлайнс|}}

Див. також[ред.]

Stub.png Стаття стовідсотково недописана, і в неї треба пододавати ще багато-багато чого.